BLV
14.
οὕτως ADV
G3779 καὶ CONJ
G2532 ὁ T-NSM
G3588 κύριος N-NSM
G2962 διέταξεν V-AAI-3S
G1299 τοῖς T-DPM
G3588 τὸ T-ASN
G3588 εὐαγγέλιον N-ASN
G2098 καταγγέλλουσιν V-PAP-DPM
G2605 ἐκ PREP
G1537 τοῦ T-GSN
G3588 εὐαγγελίου N-GSN
G2098 ζῆν.V-PAN
G2198
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
14. Even so hath the Lord ordained that they which preach the gospel should live of the gospel.
KJVP
14. Even G2532 so G3779 hath the G3588 Lord G2962 ordained G1299 that they which preach G2605 the G3588 gospel G2098 should live G2198 of G1537 the G3588 gospel. G2098
YLT
14. so also did the Lord direct to those proclaiming the good news: of the good news to live.
ASV
14. Even so did the Lord ordain that they that proclaim the gospel should live of the gospel.
WEB
14. Even so the Lord ordained that those who proclaim the gospel should live from the gospel.
ESV
14. In the same way, the Lord commanded that those who proclaim the gospel should get their living by the gospel.
RV
14. Even so did the Lord ordain that they which proclaim the gospel should live of the gospel.
RSV
14. In the same way, the Lord commanded that those who proclaim the gospel should get their living by the gospel.
NLT
14. In the same way, the Lord ordered that those who preach the Good News should be supported by those who benefit from it.
NET
14. In the same way the Lord commanded those who proclaim the gospel to receive their living by the gospel.
ERVEN
14. It is the same with those who have the work of telling the Good News. The Lord has commanded that those who tell the Good News should get their living from this work.